A digital transcription of the versed paraphrase on Sappho's fragments about Eros and "bittersweetness" by Anne Bunner.Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_all.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:id="stnic.201904.001"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title type="main" level="a">On Eros and Bittersweet</title> </titleStmt> <editionStmt> <edition> <date> 2019 </date> </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <publisher>University of Nebraska-Lincoln</publisher> <distributor> <name> Fragments of Sappho </name> <address> <addrLine>216 Burnett</addrLine> <addrLine>University of Nebraska-Lincoln</addrLine> <addrLine>Lincoln, NE 68588</addrLine> <addrLine>janica.hw@gmail.com</addrLine> </address> </distributor> <date> 2019 </date> <availability> <p> Copyright © 2019 by University of Nebraska–Lincoln, all rightsreserved. Redistribution or republication in any medium, except as allowedunder the Fair Use provisions of U.S. copyright law, requires expresswritten consent from the editors and advance notification of the publisher,the University of Nebraska–Lincoln. </p> </availability> </publicationStmt> <notesStmt> <note type="project"> DH Final Project</note> </notesStmt> <sourceDesc> <bibl> Henry T. Wharton (1920). Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings. With Paraphrases in verse by Anne Bunner. <title level="a">Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings</title> <editor/> <author>Henry T. Wharton</author> <author role="Paraphraser">Anne Bunner</author> <author role="Translator">J. A. Symonds</author> <date when="1920">1920</date> <publisher>BRENTANO'S</publisher> <pubPlace>New York</pubPlace> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <normalization> <p>Literal translation to English by Henry Thorton Wharton, paraphrases in verse form by Anne Bunner referencing various translationed editions of the poem included in the book. All name would be written as fill first name, initial of middle name, and full last name, unless unavailable.</p> </normalization> </editorialDecl> </encodingDesc> <revisionDesc> <change when="20190501"> <name>Janica</name> Transcribed and encoded the poem </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text> <body> <pb facs="http://tapasproject.org/sites/default/files/1556699134/support_files/eros_bittersweet_42.jpeg"/> <pb facs="http://tapasproject.org/sites/default/files/1556699118/support_files/eros_bittersweet_40.jpeg"/> <head>ON EROS AND BITTERSWEET</head> <lg type="poem" rhyme="choriambics"> <l n="1" enjamb="no">Wind that falls from the hills, on the strong oaks, </l> <l n="2" enjamb="no" rend="indent(60px)">making them bend in shame,</l> <l n="3" enjamb="no">Carest thou that the trees lived in deep peace,</l> <l n="4" enjamb="no" rend="indent(60px)">troubled not 'til thou came?</l> <l n="5" enjamb="no">Thus to me cometh love, Eros my lord,</l> <l n="6" enjamb="no" rend="indent(60px)">stirring me at his will,</l> <l n="7" enjamb="no">Asks no more than the wind asks of the trees</l> <l n="8" enjamb="no" rend="indent(60px)">if they would fain be still.</l> <l n="9" enjamb="no">Nay -- he shaketh my soul, masters my heart</l> <l n="10" enjamb="no" rend="indent(60px)">cometh on sweet, swift feet.</l> <l n="11" enjamb="no">Who am I to deny him in his might --</l> <l n="12" enjamb="no" rend="indent(60px)">Eros the bittersweet?</l> </lg> </body> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized On Eros and Bittersweet 2019 University of Nebraska-Lincoln Fragments of Sappho 216 Burnett University of Nebraska-Lincoln Lincoln, NE 68588 janica.hw@gmail.com 2019 Copyright © 2019 by University of Nebraska–Lincoln, all rightsreserved. Redistribution or republication in any medium, except as allowedunder the Fair Use provisions of U.S. copyright law, requires expresswritten consent from the editors and advance notification of the publisher,the University of Nebraska–Lincoln. DH Final Project Henry T. Wharton (1920). Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings. With Paraphrases in verse by Anne Bunner. Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings Henry T. Wharton Anne Bunner J. A. Symonds 1920 BRENTANO'S New York Literal translation to English by Henry Thorton Wharton, paraphrases in verse form by Anne Bunner referencing various translationed editions of the poem included in the book. All name would be written as fill first name, initial of middle name, and full last name, unless unavailable. Janica Transcribed and encoded the poem ON EROS AND BITTERSWEET Wind that falls from the hills, on the strong oaks, making them bend in shame, Carest thou that the trees lived in deep peace, troubled not 'til thou came? Thus to me cometh love, Eros my lord, 5 stirring me at his will, Asks no more than the wind asks of the trees if they would fain be still. Nay -- he shaketh my soul, masters my heart cometh on sweet, swift feet. 10 Who am I to deny him in his might -- Eros the bittersweet? ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal On Eros and Bittersweet 2019 University of Nebraska-Lincoln Fragments of Sappho 216 Burnett University of Nebraska-Lincoln Lincoln, NE 68588 janica.hw@gmail.com 2019 Copyright © 2019 by University of Nebraska–Lincoln, all rightsreserved. Redistribution or republication in any medium, except as allowedunder the Fair Use provisions of U.S. copyright law, requires expresswritten consent from the editors and advance notification of the publisher,the University of Nebraska–Lincoln. DH Final Project Henry T. Wharton (1920). Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings. With Paraphrases in verse by Anne Bunner. Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings Henry T. Wharton Anne Bunner J. A. Symonds 1920 BRENTANO'S New York Literal translation to English by Henry Thorton Wharton, paraphrases in verse form by Anne Bunner referencing various translationed editions of the poem included in the book. All name would be written as fill first name, initial of middle name, and full last name, unless unavailable. Janica Transcribed and encoded the poem ON EROS AND BITTERSWEET Wind that falls from the hills, on the strong oaks, making them bend in shame, Carest thou that the trees lived in deep peace, troubled not 'til thou came? Thus to me cometh love, Eros my lord, stirring me at his will, Asks no more than the wind asks of the trees if they would fain be still. Nay -- he shaketh my soul, masters my heart cometh on sweet, swift feet. Who am I to deny him in his might -- Eros the bittersweet? Metadata TAPAS Title:On Eros and BittersweetTitle:On Eros and BittersweetTAPAS Author:Anne Bunner (Author)Imprint:2019 - University of Nebraska-Lincoln : Fragments of Sappho 216 Burnett University of Nebraska-Lincoln Lincoln, NE 68588 janica.hw@gmail.com, 2019Type of resource:TextGenre:Texts (document genres)TAPAS Timeline Date:2019-05-01T00:00:00Related item:Sappho - Memoir, Text, Selected Renderings Files TEI File: on_eros_and_bittersweet.xmlAuxillary Files: The original Greek fragment that contained 'Eros' The original Greek fragment that contained 'bittersweet' Project Details Collection: Fragments of Sappho