Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title> Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FieldsJames">James Thomas Fields</persName>, <date when="1857-08-28" cert="high">28 August 1857.</date></title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date when="2014-06">June 2014</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of transcription <date when="2017-05-09">9 May 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding <date when="2017-05-01">1 May 2017</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#AndersonHannah">Hannah Anderson</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2017-05-12">12 May 2017</date> by</resp> <persName ref="#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> First digital edition in TEI, date: <date when="2017-05">May 2017</date>. P5. </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2016</date> <availability> <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>Houghton Library, Harvard University</placeName>.</p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License </licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <institution>Harvard University</institution> <repository>Houghton Library</repository> <collection>Modern Books & Manuscripts Collection</collection> <collection>Ticknor and Fields Papers</collection> <idno>MS AM 2016, 39a</idno> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FieldsJames">James Thomas Fields</persName>, <date when="1857-08-28" cert="high">28 August 1857.</date> </head> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <editorialDecl> <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded.</p> </editorialDecl> </encodingDesc> </teiHeader> <text> <body> <div type="letter"> <opener><dateline><date when="--08-28">August 28:</date></dateline> <salute>My dear <rs type="person" ref="CraikSiteIndex.xml#FieldsJames" >Sir</rs></salute></opener> <p>I thank you much for your kind letter. — </p> <p>What I wish is to make an arrangement immediately for the early sheets of my next book — now appearing anonymously at intervals in a magazine — but shortly to be finished — & published entire <add place="above">in 1 <choice> <abbr>vol.</abbr> <expan>volume</expan> </choice></add> by <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#HurstBlackett">Messrs Hurst & Blackett</orgName> on the same date as the last chapter appears in the magazine. — <del rend="strikethrough">At</del> On which day I wish it also to appear in <placeName ref="CraikSiteIndex.xml#NewYork">New York.</placeName> It is not fiction — but a series of papers of the subject of women & their work & rigths — viz <hi rend="underline">duties.</hi> — It is already being translated into Swedish — & I had wished <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#Harpers">Messrs Harper</orgName> to have the American right of reprint. & so sent them <add place="above">by their agent's desire</add> early sheets of the first few chapters, which they have not used (nor paid for.) I conclude their being anonymous was the objection: but no cause was stated to me: & this delay, preventing my making other arrangements, has been sufficiently vexatious to make me wish to quit <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#Harpers">Messrs Harper</orgName> & make permanent arrangements with some more punctual house.</p> <p>I delay the conclusion <add place="above">& publication</add> of the book till I can make these arrangements — but it is the wish of <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#HurstBlackett">Messrs Hurst & Blackett</orgName> that it should be out as soon as possible. About 5 of the 11 or 12 numbers (or chapters) have appeared: the book when complete will have various additions & alterations: — & I shall own it, of course, as <persName ref="#DMC" >"The Author of <rs type="title" corresp="CraikSiteIndex.xml#JohnHalifaxGentleman">J.H.</rs> &c</persName> — the only sort of name I ever want to have on a title page.</p> <p>These facts given — will you try to make some arrangement for me? — According to the satisfaction I get with regard to this, would I make agreement for a future novel, now just began upon — However that is too soon to talk of — </p> <p>I will not say how grateful I feel — when I have no claim on you but that of simple kindliness. — My love to <rs type="person" ref="CraikSiteIndex.xml#FieldsAnnie">your wife.</rs> Very glad she is better.</p> <closer>Yours most sincerely<lb/><signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC" >Dinah Mulock</persName></signed></closer> <postscript> <p>I shall be very much obliged for the German <title corresp="CraikSiteIndex.xml#JohnHalifaxGentleman">John Halifax.</title> — I know <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#Tauchnitz">Tauchnitz</orgName> has it in English, but I have never seen it in German.</p> </postscript> </div> </body> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Dinah Mulock Craik to James Thomas Fields, 28 August 1857. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription June 2014 by Karen Bourrier Proofing of transcription 9 May 2017 by Hannah Anderson TEI encoding 1 May 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding 12 May 2017 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: May 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2016 Reproduced by courtesy of the Houghton Library, Harvard University. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Harvard University Houghton Library Modern Books & Manuscripts Collection Ticknor and Fields Papers MS AM 2016, 39a Letter from Dinah Mulock Craik to James Thomas Fields, 28 August 1857. Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded. August 28: My dear Sir I thank you much for your kind letter. — What I wish is to make an arrangement immediately for the early sheets of my next book — now appearing anonymously at intervals in a magazine — but shortly to be finished — & published entire in 1 vol. volume by Messrs Hurst & Blackett on the same date as the last chapter appears in the magazine. — At On which day I wish it also to appear in New York. It is not fiction — but a series of papers of the subject of women & their work & rigths — viz duties. — It is already being translated into Swedish — & I had wished Messrs Harper to have the American right of reprint. & so sent them by their agent's desire early sheets of the first few chapters, which they have not used (nor paid for.) I conclude their being anonymous was the objection: but no cause was stated to me: & this delay, preventing my making other arrangements, has been sufficiently vexatious to make me wish to quit Messrs Harper & make permanent arrangements with some more punctual house. I delay the conclusion & publication of the book till I can make these arrangements — but it is the wish of Messrs Hurst & Blackett that it should be out as soon as possible. About 5 of the 11 or 12 numbers (or chapters) have appeared: the book when complete will have various additions & alterations: — & I shall own it, of course, as "The Author of J.H. &c — the only sort of name I ever want to have on a title page. These facts given — will you try to make some arrangement for me? — According to the satisfaction I get with regard to this, would I make agreement for a future novel, now just began upon — However that is too soon to talk of — I will not say how grateful I feel — when I have no claim on you but that of simple kindliness. — My love to your wife. Very glad she is better. Yours most sincerely Dinah Mulock I shall be very much obliged for the German John Halifax. — I know Tauchnitz has it in English, but I have never seen it in German. ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Dinah Mulock Craik to James Thomas Fields, 28 August 1857. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription June 2014 by Karen Bourrier Proofing of transcription 9 May 2017 by Hannah Anderson TEI encoding 1 May 2017 by Hannah Anderson Proofing of TEI encoding 12 May 2017 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: May 2017. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2016 Reproduced by courtesy of the Houghton Library, Harvard University. Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Harvard University Houghton Library Modern Books & Manuscripts Collection Ticknor and Fields Papers MS AM 2016, 39a Letter from Dinah Mulock Craik to James Thomas Fields, 28 August 1857. Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbreviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to facilitate searching. The long s is not encoded. August 28: My dear Sir I thank you much for your kind letter. — What I wish is to make an arrangement immediately for the early sheets of my next book — now appearing anonymously at intervals in a magazine — but shortly to be finished — & published entire in 1 vol. volume by Messrs Hurst & Blackett on the same date as the last chapter appears in the magazine. — At On which day I wish it also to appear in New York. It is not fiction — but a series of papers of the subject of women & their work & rigths — viz duties. — It is already being translated into Swedish — & I had wished Messrs Harper to have the American right of reprint. & so sent them by their agent's desire early sheets of the first few chapters, which they have not used (nor paid for.) I conclude their being anonymous was the objection: but no cause was stated to me: & this delay, preventing my making other arrangements, has been sufficiently vexatious to make me wish to quit Messrs Harper & make permanent arrangements with some more punctual house. I delay the conclusion & publication of the book till I can make these arrangements — but it is the wish of Messrs Hurst & Blackett that it should be out as soon as possible. About 5 of the 11 or 12 numbers (or chapters) have appeared: the book when complete will have various additions & alterations: — & I shall own it, of course, as "The Author of J.H. &c — the only sort of name I ever want to have on a title page. These facts given — will you try to make some arrangement for me? — According to the satisfaction I get with regard to this, would I make agreement for a future novel, now just began upon — However that is too soon to talk of — I will not say how grateful I feel — when I have no claim on you but that of simple kindliness. — My love to your wife. Very glad she is better. Yours most sincerely Dinah Mulock I shall be very much obliged for the German John Halifax. — I know Tauchnitz has it in English, but I have never seen it in German. Metadata TAPAS Title:Letter from Dinah Mulock Craik to James Thomas Fields, 28 August 1857.Title:Letter from Dinah Mulock Craik to James Thomas Fields, 28 August 1857.Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Karen Bourrier (Transcription June 2014 by)Hannah Anderson (Proofing of transcription 9 May 2017 by)Hannah Anderson (TEI encoding 1 May 2017 by)Kailey Fukushima (Proofing of TEI encoding 12 May 2017 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: May 2017. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2016Type of resource:TextGenre:Texts (document genres) Files TEI File: Harvard02.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Houghton Library at Harvard University