Vertical Tabs Reader Choose Stylesheet TAPAS GenericTEI BoilerplateXML ViewToggle Soft WrapToggle Invisibles<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?> <?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?> <!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>--> <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Louis" >Louis</persName>, <date when="--01-03" notAfter="1865" precision="low" >3 January before 1865.</date></title> <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author> <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor> <sponsor> <orgName> Dinah Mulock Craik: A Digital Archive </orgName> </sponsor> <sponsor>University of Calgary</sponsor> <principal>Karen Bourrier</principal> <respStmt> <resp>Transcription <date when="2008-05">May 2008</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of transcription <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName> </respStmt> <respStmt> <resp>Proofing of TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July 2015</date> by</resp> <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition> First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. </edition> </editionStmt> <publicationStmt> <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority> <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace> <date>2015</date> <availability> <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>Princeton University</placeName> . </p> <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.</licence> </availability> </publicationStmt> <seriesStmt> <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title> </seriesStmt> <sourceDesc> <msDesc> <msIdentifier> <repository ref="CraikSiteIndex.xml#Princeton">Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library.</repository> <collection>M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists</collection> <idno>AM18756 </idno> </msIdentifier> <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Louis" >Louis</persName>, <date when="--01-03" notAfter="1865" precision="low" >3 January before 1865.</date> </head> <additional> <adminInfo> <note>Box 6, Folder 24</note> </adminInfo> </additional> </msDesc> </sourceDesc> </fileDesc> </teiHeader> <text> <body> <div> <opener> <dateline><date when="--01-03" notAfter="1865" precision="low"><choice> <abbr>Jan</abbr> <expan>January</expan> </choice> 3<hi rend="underline"><hi rend="superscript" >rd</hi></hi></date></dateline><lb/> <salute>My dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Louis" >Louis</persName></salute> </opener> <p>A Thing with my limited powers of locomotion, would not, I trust, be looked for in <date>last Sunday</date>’s shows – or this. </p> <p>How are you, dear – a happy New year to you – & if we don’t meet before – we certainly shall on <date when="--01-10" notAfter="1865" precision="low">the 10<hi rend="underdoubleline"><hi rend="superscript">th</hi></hi>.</date></p> <p>If you are absolutely ill, tell me – & I’ll make a struggle-uggle<anchor xml:id="n1"/> at all chances to have a chat at your bedside – But I hope not so ill as that.</p> <p>The <unclear reason="illegible">Allania dynasty</unclear> goes on well. — </p> <closer>Always – your sincere & <choice> <abbr>aff<hi rend="underline"><hi rend="superscript">ec</hi></hi></abbr> <expan>affectionate</expan> </choice> — <lb/> <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC"><hi rend="underdoubleline" >DMM</hi></persName></signed></closer> </div> </body> <back> <div type="notes"> <note target="#n1" resp="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">The term "Struggle-uggle" is a reference to a comic song from the nineteenth century. A fragment of the lyrics to this song can be found in <title corresp="CraikSiteIndex.xml#Punch">Punch</title>, volume 80.<lb/> "Fragment of a Bradlaughable Ballad. Air – <hi rend="italics">'Lord Lovell',</hi>" Punch, or the London Charivari 80, (1881): 72.</note> </div> </back> </text> </TEI> Hide page breaks Views diplomatic normalized Letter from Dinah Mulock Craik to Louis, 3 January before 1865. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription June-July 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding June-July 2015 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding June-July 2015 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015 Reproduced by courtesy of the Princeton University . Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM18756 Letter from Dinah Mulock Craik to Louis, 3 January before 1865. Box 6, Folder 24 Jan January 3 rd My dear Louis A Thing with my limited powers of locomotion, would not, I trust, be looked for in last Sunday’s shows – or this. How are you, dear – a happy New year to you – & if we don’t meet before – we certainly shall on the 10 th . If you are absolutely ill, tell me – & I’ll make a struggle-uggle at all chances to have a chat at your bedside – But I hope not so ill as that. The Allania dynasty goes on well. — Always – your sincere & aff ec affectionate — DMM 1 The term "Struggle-uggle" is a reference to a comic song from the nineteenth century. A fragment of the lyrics to this song can be found in Punch, volume 80. "Fragment of a Bradlaughable Ballad. Air – 'Lord Lovell'," Punch, or the London Charivari 80, (1881): 72. ToolboxHide page breaks Themes: Default Sleepy Time Terminal Letter from Dinah Mulock Craik to Louis, 3 January before 1865. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription June-July 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding June-July 2015 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding June-July 2015 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015 Reproduced by courtesy of the Princeton University . Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM18756 Letter from Dinah Mulock Craik to Louis, 3 January before 1865. Box 6, Folder 24 Jan January 3 rd My dear Louis A Thing with my limited powers of locomotion, would not, I trust, be looked for in last Sunday’s shows – or this. How are you, dear – a happy New year to you – & if we don’t meet before – we certainly shall on the 10 th . If you are absolutely ill, tell me – & I’ll make a struggle-uggle at all chances to have a chat at your bedside – But I hope not so ill as that. The Allania dynasty goes on well. — Always – your sincere & aff ec affectionate — DMM The term "Struggle-uggle" is a reference to a comic song from the nineteenth century. A fragment of the lyrics to this song can be found in Punch, volume 80. "Fragment of a Bradlaughable Ballad. Air – 'Lord Lovell'," Punch, or the London Charivari 80, (1881): 72. Metadata TAPAS Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Louis, 3 January before 1865Title:Letter from Dinah Mulock Craik to Louis, 3 January before 1865.TAPAS Author:Dinah Mulock Craik (Author)TAPAS Contributor:Karen Bourrier (Contributor)Author/Creator:Dinah Mulock Craik (Author)Contributor:Karen Bourrier (Editor)Dinah Mulock Craik: A Digital Archive (Sponsor)University of Calgary (Sponsor)Karen Bourrier (Research team head)Karen Bourrier (Transcription May 2008 by)Kailey Fukushima (Proofing of transcription June-July 2015 by)Kailey Fukushima (TEI encoding June-July 2015 by)Karen Bourrier (Proofing of TEI encoding June-July 2015 by)Imprint:First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. - Calgary, Alberta, Canada : Dinah Mulock Craik: A Digital Archive, 2015Type of resource:TextGenre:Texts (document genres) Files TEI File: PU42.xml Project Details Project: Digital Dinah CraikCollection: Parrish Collection of Victorian Novelists at Princeton University