Letter from Dinah Mulock Craik to Louis, 3 January before 1865

Vertical Tabs

Reader
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml"
	schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                        Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Louis"
                        >Louis</persName>, <date when="--01-03" notAfter="1865" precision="low"
                        >3 January before 1865.</date></title>
                <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author>
                <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor>
                <sponsor>
                    <orgName> Dinah Mulock Craik: A Digital Archive </orgName>
                </sponsor>
                <sponsor>University of Calgary</sponsor>
                <principal>Karen Bourrier</principal>
                <respStmt>
                    <resp>Transcription <date when="2008-05">May 2008</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of transcription <date from="2015-06" to="2015-07">June-July
                        2015</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July
                        2015</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of TEI encoding <date from="2015-06" to="2015-07">June-July
                        2015</date> by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</persName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition> First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority>
                <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace>
                <date>2015</date>
                <availability>
                    <p> Reproduced by courtesy of the <placeName>Princeton University</placeName> . </p>
                    <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0
                        Unported License.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <repository ref="CraikSiteIndex.xml#Princeton">Manuscripts Division,
                            Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University
                            Library.</repository>
                        <collection>M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists</collection>
                        <idno>AM18756 </idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                        Craik</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Louis"
                            >Louis</persName>, <date when="--01-03" notAfter="1865" precision="low"
                                >3 January before 1865.</date>
                    </head>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <note>Box 6, Folder 24</note>
                        </adminInfo>
                    </additional>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
    <text>
        <body>
            <div>
                <opener>
                    <dateline><date when="--01-03" notAfter="1865" precision="low"><choice>
                            <abbr>Jan</abbr>
                            <expan>January</expan>
                        </choice> 3<hi rend="underline"><hi rend="superscript"
                        >rd</hi></hi></date></dateline><lb/>
                    <salute>My dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#Louis"
                        >Louis</persName></salute>
                </opener>
                <p>A Thing with my limited powers of locomotion, would not, I trust, be looked for
                    in <date>last Sunday</date>’s shows – or this. </p>
                <p>How are you, dear – a happy New year to you – &amp; if we don’t meet before – we
                    certainly shall on <date when="--01-10" notAfter="1865" precision="low">the 10<hi rend="underdoubleline"><hi
                                rend="superscript">th</hi></hi>.</date></p>
                <p>If you are absolutely ill, tell me – &amp; I’ll make a struggle-uggle<anchor
                        xml:id="n1"/> at all chances to have a chat at your bedside – But I hope not
                    so ill as that.</p>
                <p>The <unclear reason="illegible">Allania dynasty</unclear> goes on well. — </p>
                <closer>Always – your sincere &amp; <choice>
                        <abbr>aff<hi rend="underline"><hi rend="superscript">ec</hi></hi></abbr>
                        <expan>affectionate</expan>
                    </choice> — <lb/>
                    <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC"><hi rend="underdoubleline"
                                >DMM</hi></persName></signed></closer>
            </div>
        </body>
        <back>
            <div type="notes">
                <note target="#n1" resp="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">The term
                    "Struggle-uggle" is a reference to a comic song from the nineteenth century. A
                    fragment of the lyrics to this song can be found in <title
                        corresp="CraikSiteIndex.xml#Punch">Punch</title>, volume 80.<lb/> "Fragment
                    of a Bradlaughable Ballad. Air – <hi rend="italics">'Lord Lovell',</hi>" Punch,
                    or the London Charivari 80, (1881): 72.</note>
            </div>
        </back>
    </text>
</TEI>
Letter from Dinah Mulock Craik to Louis, 3 January before 1865. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription June-July 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding June-July 2015 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding June-July 2015 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015

Reproduced by courtesy of the Princeton University .

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM18756 Letter from Dinah Mulock Craik to Louis, 3 January before 1865. Box 6, Folder 24
Jan January 3 rd My dear Louis

A Thing with my limited powers of locomotion, would not, I trust, be looked for in last Sunday’s shows – or this.

How are you, dear – a happy New year to you – & if we don’t meet before – we certainly shall on the 10 th .

If you are absolutely ill, tell me – & I’ll make a struggle-uggle at all chances to have a chat at your bedside – But I hope not so ill as that.

The Allania dynasty goes on well. —

Always – your sincere & aff ec affectionate DMM
1 The term "Struggle-uggle" is a reference to a comic song from the nineteenth century. A fragment of the lyrics to this song can be found in Punch, volume 80. "Fragment of a Bradlaughable Ballad. Air – 'Lord Lovell'," Punch, or the London Charivari 80, (1881): 72.

Toolbox

Themes:

Letter from Dinah Mulock Craik to Louis, 3 January before 1865. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription May 2008 by Karen Bourrier Proofing of transcription June-July 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding June-July 2015 by Kailey Fukushima Proofing of TEI encoding June-July 2015 by Karen Bourrier First digital edition in TEI, date: 15 August 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2015

Reproduced by courtesy of the Princeton University .

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License.
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Manuscripts Division, Department of Rare Books and Special Collections, Princeton University Library. M. L. Parrish Collection of Victorian Novelists AM18756 Letter from Dinah Mulock Craik to Louis, 3 January before 1865. Box 6, Folder 24
Jan January 3 rd My dear Louis

A Thing with my limited powers of locomotion, would not, I trust, be looked for in last Sunday’s shows – or this.

How are you, dear – a happy New year to you – & if we don’t meet before – we certainly shall on the 10 th .

If you are absolutely ill, tell me – & I’ll make a struggle-uggle at all chances to have a chat at your bedside – But I hope not so ill as that.

The Allania dynasty goes on well. —

Always – your sincere & aff ec affectionate DMM
The term "Struggle-uggle" is a reference to a comic song from the nineteenth century. A fragment of the lyrics to this song can be found in Punch, volume 80. "Fragment of a Bradlaughable Ballad. Air – 'Lord Lovell'," Punch, or the London Charivari 80, (1881): 72.