Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 28 December 1860

Vertical Tabs

Reader
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<?xml-model href="http://www.tei-c.org/release/xml/tei/custom/schema/relaxng/tei_ms.rng" type="application/xml"
        	schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
<!--<?xml-model href="file:/Users/kaileyfukushima/Desktop/Schematron/CraikValidate.sch" type="application/xml" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>-->
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title> Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAlicia">Alicia
                        Mulock</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                        Craik</persName>, <date when="1860-12-28">28 December 1860.</date></title>
                <author ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock Craik</author>
                <editor ref="CraikSiteIndex.xml#BourrierKaren">Karen Bourrier</editor>
                <sponsor>
                    <orgName>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</orgName>
                </sponsor>
                <sponsor>University of Calgary</sponsor>
                <principal>Karen Bourrier</principal>
                <respStmt>
                    <resp>Transcription <date from="2015-07" to="2015-08">July-August 2015</date>
                        by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of transcription <date when="2015-11-07">7 November 2015</date>
                        by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>TEI encoding <date from="2015-07" to="2015-08">July-August 2015</date>
                        by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#ParkerJanice">Janice Parker</persName>
                </respStmt>
                <respStmt>
                    <resp>Proofing of TEI encoding <date when="2015-11-07">7 November 2015</date>
                        by</resp>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#FukushimaKailey">Kailey Fukushima</persName>
                </respStmt>
            </titleStmt>
            <editionStmt>
                <edition> First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. </edition>
            </editionStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</authority>
                <pubPlace>Calgary, Alberta, Canada</pubPlace>
                <date>2014</date>
                <availability>
                    <p>Reproduced by courtesy of the <placeName>University of California at Los
                            Angeles</placeName>.</p>
                    <licence> Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0
                        Unported License </licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <seriesStmt>
                <title>Dinah Mulock Craik: A Digital Archive</title>
            </seriesStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <institution>University of California at Los Angeles</institution>
                        <repository>Charles E. Young Research Library</repository>
                        <collection>Mulock Family Papers</collection>
                        <idno>846</idno>
                    </msIdentifier>
                    <head>Letter from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAlicia">Alicia
                            Mulock</persName> to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah Mulock
                            Craik</persName>, <date when="1860-12-28">28 December
                        1860.</date></head>
                    <additional>
                        <adminInfo>
                            <note>Box 1, Folder 10</note>
                        </adminInfo>
                    </additional>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
        <encodingDesc>
            <editorialDecl>
                <p>Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as
                    accurately as possible without reproducing the physical appearance of the
                    manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts,
                    abbrieviations, additions and deletions are retained, except for words which are
                    hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik
                    uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard
                    Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not
                    encoded.</p>
            </editorialDecl>
        </encodingDesc>
    </teiHeader>
    <!-- JP: This letter appears to be from Dinah's aunt Alicia -->
    <text>
        <body>
            <div type="letter">
                <opener>
                    <dateline><date when="1860-12-28"><choice>
                                <abbr>Dec.</abbr>
                                <expan>December</expan>
                            </choice> 28 /<choice>
                                <abbr>60</abbr>
                                <expan>1860</expan>
                            </choice></date>
                    </dateline>
                    <salute>My dear <persName ref="CraikSiteIndex.xml#DMC">Dinah</persName></salute>
                </opener>
                <p>How do you stand this very severe winter weather? We have been thinking &amp;
                    talking of you till your little ears must be considerably lengthened! or if that
                    is uncomplimentary, considering the season of the year. I had better say warmed
                    – would I believe in the true superstition of the case. Hard indeed would if be
                    if our thoughts turned our friends into Donkeys. But the mass of mankind are
                    such whether they are thought of or not. </p>
                <p>I have not heard from <persName>Uncle W.</persName> since I wrote to you. I hope
                    he is not going to <unclear reason="illegible">perpetuate</unclear> in present
                    the memory of a man who never did himself or family or his generation, a grain
                    of good. Don’t you hope so too?
                    <!--JP: Uncle W. might refer to George Wright, who married Dinah's aunt Charlotte Mulock. (I assume it isn't Uncle William, the Mulock brother, who seems to have disappeared) --></p>
                <p>It was not till my letter was gone that I remembered what your <rs type="person"
                        ref="CraikSiteIndex.xml#MulockThomas">Father</rs> said about his mother’s
                    will – poor fellow he is just like the wind. </p>
                <p>I stumbled last week across some letters he wrote us that may interest you, &amp;
                    you will see how different his mood was at different times – Read those in the
                    order I place them. The last, accounts for the end of the correspondence &amp;
                    you can put them all into the fire when read. </p>
                <p>The fact was <rs type="person" ref="CraikSiteIndex.xml#MulockRobert">my dear
                        Father</rs> had only a government income, which died with him, save a few
                    valueless old houses left him by his sister <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#MulockHarriet">Harriet</persName>. <choice>
                        <abbr>Thro’</abbr>
                        <expan>Through</expan>
                    </choice>
                    <persName ref="CraikSiteIndex.xml#HornerRichard">Uncle Richard
                    Horner</persName>, my mother <unclear reason="illegible">see?</unclear> Then
                        <unclear reason="illegible">pontain</unclear> that fell to her by her
                    father’s will &amp; has settled upon her at <hi rend="underline">her
                        marriage</hi>, so that she might have left it all to any child she pleased –
                    it being <hi rend="underline">entirely</hi> in her own power. This property, by
                    a kind providence she came into possession of, before <rs type="person"
                        ref="CraikSiteIndex.xml#MulockRobert">my Father</rs> died in time to receive
                    the part payment of income in lieu of the same which <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#MulockRobert">my father's</persName> superannuated
                    salary gives us – I often marvel that with 10 children and slender means were
                    able to do as they did &amp; if <rs type="person"
                        ref="CraikSiteIndex.xml#MulockMaria">my mother</rs> had not been the
                    Princess of economists without meanness – she never could have done as she
                    did.</p>
                <p>How truly pleased we all are that you seen your <rs type="person"
                        ref="CraikSiteIndex.xml#MulockThomas">Father</rs>
                    <unclear reason="illegible"><persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockEliza"
                            >Lize</persName></unclear> &amp; I are pleased you are – I knew it – I
                    can enter into your feelings. What of dear <persName
                        ref="CraikSiteIndex.xml#MulockBen">Ben</persName>? Did you spend <choice>
                        <abbr>Xmas</abbr>
                        <expan>Christmas</expan>
                    </choice> eve with the <orgName ref="CraikSiteIndex.xml#Lovell" cert="high">L’s</orgName>?
                    Do you think <persName ref="CraikSiteIndex.xml#LovellMinna" cert="high">M.</persName> is
                    true at heart to <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockBen">Ben</persName>? We
                    are snowed up beautifully &amp; comfortably.
                    <!-- KF: "The L's" very likely refers to the Lovell family. Minna Lovell was briefly engaged to Ben Mulock from 1860-63. --></p>
                <p>All send best love. Much from <persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockEliza">Aunt
                        E.</persName> who will write when skin in a thaw. She has a nice fire in her
                    bedroom &amp; every comfort &amp; looks like a bird. </p>
                <closer>Ever your fond aunt <lb/>
                    <signed><persName ref="CraikSiteIndex.xml#MulockAlicia">ABM</persName></signed><lb/>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>
Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 28 December 1860. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription July-August 2015 by Janice Parker Proofing of transcription 7 November 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding July-August 2015 by Janice Parker Proofing of TEI encoding 7 November 2015 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014

Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 28 December 1860. Box 1, Folder 10

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbrieviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.

Dec. December 28 /60 1860 My dear Dinah

How do you stand this very severe winter weather? We have been thinking & talking of you till your little ears must be considerably lengthened! or if that is uncomplimentary, considering the season of the year. I had better say warmed – would I believe in the true superstition of the case. Hard indeed would if be if our thoughts turned our friends into Donkeys. But the mass of mankind are such whether they are thought of or not.

I have not heard from Uncle W. since I wrote to you. I hope he is not going to perpetuate in present the memory of a man who never did himself or family or his generation, a grain of good. Don’t you hope so too?

It was not till my letter was gone that I remembered what your Father said about his mother’s will – poor fellow he is just like the wind.

I stumbled last week across some letters he wrote us that may interest you, & you will see how different his mood was at different times – Read those in the order I place them. The last, accounts for the end of the correspondence & you can put them all into the fire when read.

The fact was my dear Father had only a government income, which died with him, save a few valueless old houses left him by his sister Harriet. Thro’ Through Uncle Richard Horner, my mother see? Then pontain that fell to her by her father’s will & has settled upon her at her marriage, so that she might have left it all to any child she pleased – it being entirely in her own power. This property, by a kind providence she came into possession of, before my Father died in time to receive the part payment of income in lieu of the same which my father's superannuated salary gives us – I often marvel that with 10 children and slender means were able to do as they did & if my mother had not been the Princess of economists without meanness – she never could have done as she did.

How truly pleased we all are that you seen your Father Lize & I are pleased you are – I knew it – I can enter into your feelings. What of dear Ben? Did you spend Xmas Christmas eve with the L’s? Do you think M. is true at heart to Ben? We are snowed up beautifully & comfortably.

All send best love. Much from Aunt E. who will write when skin in a thaw. She has a nice fire in her bedroom & every comfort & looks like a bird.

Ever your fond aunt ABM

Toolbox

Themes:

Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 28 December 1860. Dinah Mulock Craik Karen Bourrier Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of Calgary Karen Bourrier Transcription July-August 2015 by Janice Parker Proofing of transcription 7 November 2015 by Kailey Fukushima TEI encoding July-August 2015 by Janice Parker Proofing of TEI encoding 7 November 2015 by Kailey Fukushima First digital edition in TEI, date: 20 December 2015. P5. Dinah Mulock Craik: A Digital Archive Calgary, Alberta, Canada 2014

Reproduced by courtesy of the University of California at Los Angeles.

Distributed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
Dinah Mulock Craik: A Digital Archive University of California at Los Angeles Charles E. Young Research Library Mulock Family Papers 846 Letter from Alicia Mulock to Dinah Mulock Craik, 28 December 1860. Box 1, Folder 10

Our aim in this edition has been to transcribe the content of the letters as accurately as possible without reproducing the physical appearance of the manuscript. Craik’s spelling, punctuation, underlining, superscripts, abbrieviations, additions and deletions are retained, except for words which are hyphenated at the end of a line, which we have silently emended. Where Craik uses a non-standard spelling, we have encoded both her spelling and the standard Oxford English Dictionary spelling to faciliate searching. The long s is not encoded.

Dec. December 28 / 60 1860 My dear Dinah

How do you stand this very severe winter weather? We have been thinking & talking of you till your little ears must be considerably lengthened! or if that is uncomplimentary, considering the season of the year. I had better say warmed – would I believe in the true superstition of the case. Hard indeed would if be if our thoughts turned our friends into Donkeys. But the mass of mankind are such whether they are thought of or not.

I have not heard from Uncle W. since I wrote to you. I hope he is not going to perpetuate in present the memory of a man who never did himself or family or his generation, a grain of good. Don’t you hope so too?

It was not till my letter was gone that I remembered what your Father said about his mother’s will – poor fellow he is just like the wind.

I stumbled last week across some letters he wrote us that may interest you, & you will see how different his mood was at different times – Read those in the order I place them. The last, accounts for the end of the correspondence & you can put them all into the fire when read.

The fact was my dear Father had only a government income, which died with him, save a few valueless old houses left him by his sister Harriet. Thro’ Through Uncle Richard Horner, my mother see? Then pontain that fell to her by her father’s will & has settled upon her at her marriage, so that she might have left it all to any child she pleased – it being entirely in her own power. This property, by a kind providence she came into possession of, before my Father died in time to receive the part payment of income in lieu of the same which my father's superannuated salary gives us – I often marvel that with 10 children and slender means were able to do as they did & if my mother had not been the Princess of economists without meanness – she never could have done as she did.

How truly pleased we all are that you seen your Father Lize & I are pleased you are – I knew it – I can enter into your feelings. What of dear Ben? Did you spend Xmas Christmas eve with the L’s? Do you think M. is true at heart to Ben? We are snowed up beautifully & comfortably.

All send best love. Much from Aunt E. who will write when skin in a thaw. She has a nice fire in her bedroom & every comfort & looks like a bird.

Ever your fond aunt ABM